11 September 2010

"My mala, onde está my mala?"


Eu tive um colega de trabalho, que odiava quando eu conversava misturando palavras de línguas diferentes. Ele ficava visivelmente irritado, com a minha versão poliglotademeiatigela. Daí pedia pra eu parar, voltar ao 'normal'. Eu insistia mais um pouco, e quando decidia parar, finalizava com a expressão "va bene cáspita!". Ele ria, aliviado, e me chamava de "besta"!


E em tempos da novela passione, me deliciava com a possibilidade de brigar, e fazer as pazes, em italiano. Eles são passionais, mesmo. Todos os filmes rodados na Itália me remetem a esse desejo de aprender a falar neste dialeto. Fico me imaginando, literalmente alterada, num aeroporto movimentado, e exigindo meus direitos, falando e gesticulando em italiano. Qualquer outra língua não serviria, nesta cena.

E por falar em aeroportos, esse post é uma homenagem aos passageiros que já tiveram seus pertences extraviados ou retidos, por algum erro das empresas aéreas ou deles, os desatentos. Então, me homenageio, em primeiríssimo lugar, pois já estive desatenta com minhas bagagens por duas vezes, em viagens distintas.

Vou narrar a primeira delas. O ano era 2002. Véspera de natal. Rodoviária de Vitória da Conquista. Estávamos muito atrasados. Mal de família, eu diria. Poucos de nós, na multidão, que não chegam atrasados. No meu núcleo familiar, somos todos, definitivamente, retardatários. Parece coisa programada pra acontecer. Enfim, o cenário natalino, crianças, adolescentes, adultos, muitas bagagens para retirar dos carros, muita atenção de Tia Ju, com os pequenos, e não deu outra. Adentramos no ônibus, mas minha mala preta ficou no pátio: sozinha, desamparada, perdida.

Obviamente, só me dei conta de que não seguiu comigo quando procurei por ela, no bagageiro do ônibus, já vazio. Desespero total. De Itarantim (eu nasci lá, outro momento eu conto sobre...), eu seguiria para mais um réveillon em Arraial D'ajuda, em Porto Seguro. Nela, todas as últimas aquisições e investimentos da moda verão estavam lá. Mais desespero. E como era natal, a 'semroupa' aqui teve sorte e ganhou peças novas, biquinis e até uma sandália linda para usar no novo ano! Dois dias depois, minha mala foi localizada nos achados e perdidos, e pude ter um natal mais feliz! Moral desta história: papai noel, existe!

A segunda vez, que quase perdi a minha mala, foi assim: em feriados juninos, é muito comum, na Bahia, termos um recesso prolongado nesta época. Por conta disso, as empresas de ônibus costumam oferecer novos horários, com carros extras, pois o número de viajantes cresce bastante. Geralmente todos os carros saem juntos, num mesmo horário, em comitiva, para evitar assaltos na estrada, também comuns nesses casos.

Meu horário de viagem estava marcado para 22h15. Eu cheguei, cinco minutos antes, afoita, e tive dificuldade de localizar imediatamente qual deles seria o meu ônibus. Quando o avistei, tratei logo de despachar a bagagem. Neste momento, o motorista avisou que demoraríamos uns quinze minutos, tempo para conseguirem organizar a saída de todos juntos. Eu relaxei e fui comprar um lanche. O problema foi que todos os motoristas se posicionaram e começaram a convocar os desatentos. Eu, um deles, adentrei no ônibus errado, cujo horário era 22h25. Não notei o equívoco, pois a minha poltrona estava vazia, à minha espera.

Quando cheguei na cidade, fui retirar a mala, e então percebi o engano: o meu ticket estava grudado na passagem de outro horário. Felizmente, a bagagem foi levada para a garagem da empresa, juntamente com o meu ônibus. Retirei-a, sem problemas. Moral desta história: são joão, também existe!

Ah, e esse título? Pensam que gritei alto, nas duas ocasiões? Nada disso. Trata-se da homenagem a um morador de Itapetinga (cidade de terra firme e gado forte), que em sua primeira ida à Miami, teve sua mala extraviada. E diz a lenda que ele gritou alto, feliz por ter praticado bem o seu inglês, antes da viagem! Moral desta história: o viajante My Mala existe e eu o conheço!!
----------

The book is on the table, table, table....

18 comments:

  1. Massa o texto, bem engraçadinho.

    Mas bom mesmo foi lembrar daquele tempo em que vc falava portunholglês com sotaque italiano a tarde toda. Lalesca pirava!!!
    rsrsrsrs

    ReplyDelete
  2. Ain tia, nesse natal eu participei . me lembro do seu desespero sem a sua mala, e imagino você gritando Cadê my mala. kkkkkk adoorei o texto ! beijo :*

    ReplyDelete
  3. Leve e divertido este seu texto, minha amiga viajante. Em poucas linhas, passamos pela Itália, Bahia e Miami. Vá benne, ô meu rei, oh my God! Um beijo pra você.

    ReplyDelete
  4. Espero ter sua companhia na próxima viagem e, de preferência, com your mala. Beijos Jú

    ReplyDelete
  5. uanderful! texto verigud! juba, vc tem talento poliglota..rs.. batchos, quisses

    ReplyDelete
  6. Meus passageiros, que bom que a viagem foi divertida! Voltem sempre!!

    ReplyDelete
  7. Cara Ju

    Continuo te admirando de longe!
    Minha amiga, saudades.....
    Irei a Salvador no fim de set. Gostaria muito de te ver!!
    Beijos
    Val

    ReplyDelete
  8. Pois é, Ju, a coisa é formatada assim e tem muita gente que acredita que só há um jeito de amar, um jeito de conhecer, um jeito de viver.. Pena.
    bjo

    ReplyDelete
  9. Kika...
    adorei o texto. vivi situações parecidas, vindo de Juazeiro em alguns momentos que viajei a Salvador.
    Mas enfim, o bom é que viagens marcam, deixam vontades de retorno, e tudo mais.
    Então... quando puder, volta.
    Bjo.

    ReplyDelete
  10. Val Tanobe, querida...só sei que Salvador perdeu com sua partida...aliás, com a nossa mala dupla!! Bj
    Oi Nanda...entendi...está se referindo ao seu post...concordo...uma pena. Bj
    Oi Kikooooo...eu volto, sim...i promisse!

    ReplyDelete
  11. Que bom lê-la.
    Acho que nunca perdi mala, mas sou dos que costumam chegar atrasado, aí então é um tal de cadê my busu?!

    ReplyDelete
  12. Ohhh maninho...que saudades de nossas idas e vindas para o Rio de Janeiro...deixaram marcas! Bj da mana, que te admira muito, que permanece aguardando seu blog!

    ReplyDelete
  13. Olá Juba, Quem seria esse seu colega que se irritava, com a tentativa de vc falar outras linguas?

    Bjs, Jonnie

    ReplyDelete
  14. Jonnie, jo no creo...és tu, por aqui, filho mio?...i love you, forever. Sua chica...

    ReplyDelete
  15. Chato seria perder a mala com os dicionários de idiomas... :)
    Valeu!
    Abraço grande.

    ReplyDelete
  16. Olá Eduardo!
    Obrigada pelo comentário! Thanks a lot! (direto do dicionário)

    ReplyDelete
  17. Non ho capito perchè è sempre cosi lunghi tuoi post, però mi piacono da morrire.
    baci, cara mia.

    ReplyDelete
  18. Pere amore...Celo, amore mio, escribo mucho pere amore de escrever...bj

    ReplyDelete